wildlife trafficking

Käännös


Okay, the user wants me to translate "wildlife trafficking" into Finnish. Let me check if the term is already in Finnish. The original term is in English, so I need to translate it.

First, "wildlife" in Finnish is "eläimiä" or "luonnoneläimiä", but in the context of trafficking, it's more likely "eläimet" as a general term. Then "trafficking" is usually "kaupankäynti" or "kauppa", but in the context of illegal activities, "kaupankäynti" might be more accurate. However, I recall that the common term for wildlife trafficking in Finnish is "eläinten kaupankäynti". Let me confirm that. Yes, "eläinten kaupankäynti" is the standard translation used in official contexts. So the correct translation should be "eläinten kaupankäynti". I should make sure there's no other possible translation. No, that's the right one. The user also mentioned if the content is already in Finnish, leave it as is. Since the original is English, translating to Finnish is needed. Alright, the answer is "eläinten kaupankäynti".


eläinten kaupankäynti

Suositut sanat

Tutki usein haettuja sanastoja

Lataa sovellus avataksesi koko sisällön

Haluatko oppia sanastoa tehokkaammin? Lataa DictoGo-sovellus ja nauti uusista sanaston opetus- ja kertausominaisuuksista!

Lataa DictoGo nyt